Menu
  
Tin tức sự kiện

Sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh học tập kỹ năng dịch phim ảnh từ chuyên gia

07/12/2022
Nhằm nâng cao kiến thức chuyên môn và rèn luyện kỹ năng dịch thuật cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Anh, đặc biệt kỹ năng dịch thuật phim ảnh, sáng nay (7/12), Khoa Tiếng Anh đã tổ chức buổi workshop "Phát triển kỹ năng dịch phim ảnh" với những chia sẻ bổ ích từ chuyên gia.
Diễn giả của chương trình là anh Trần Vĩnh Thành - Chuyên viên Việt hóa phim, Công ty giải trí Thảo Lê. Đồng hành với sinh viên còn có TS. Phạm Huy Cường - Trưởng khoa Tiếng Anh và các giảng viên Khoa. 
 

TS. Phạm Huy Cường - Trưởng khoa Tiếng Anh chia sẻ định hướng các công việc liên quan đến biên, phiên dịch
 
Trong buổi workshop, diễn giả đã giới thiệu tổng quan về bản địa hóa và một số phương pháp dịch phim ảnh. Theo đó, anh Vĩnh Thành đã giúp sinh viên phân biệt giữa dịch thuật và bản địa hóa. 
Dịch thuật là quá trình thay đổi ngôn ngữ nguồn của một văn bản sang một ngôn ngữ khác, còn bản địa hóa có phạm vi rộng hơn vì phải xem xét các khía cạnh văn hóa và hình ảnh cho người xem khi chuyển ngữ. 
 


Anh Vĩnh Thành đã chia sẻ những thông tin thú vị về công việc dịch phim ảnh 
 
Sinh viên được tiếp cận với kiến thức của một gói bản địa hóa gồm xin giấy phép (xem nội dung có phù hợp không), chuyển ngữ (ngôn ngữ tự nhiên và đáp ứng chuẩn phụ đề) và tăng lượng xem (thu hút khán giả). 
Diễn giả cũng phân tích phương pháp chuyển ngữ để sinh viên hình dung rõ hơn. Cụ thể, dịch thuật là nhận script từ bên trung gian thứ ba và phim từ kênh để dịch; phụ đề: dùng bản dịch để gắn phụ đề lên phim; kiểm tra chất lượng (QC): nhận file thô, kiểm phim và gửi cho bộ phận QC của VTV. 
Tại chương trình, diễn giả cho sinh viên thực hành chuyển ngữ nhằm hệ thống hóa và vận dụng kiến thức đã lắng nghe vào bài tập thực tế. 
 


Sinh viên đặt ra những thắc mắc cho diễn giả



Workshop mang đến nhiều kiến thức bổ ích cho sinh viên về lĩnh vực biên, phiên dịch
 
Những thông tin mà diễn giả chia sẻ giúp sinh viên chuyên ngành về biên - phiên dịch có thêm nhiều bí quyết trong lĩnh vực này, đặc biệt là dịch phim ảnh. Hy vọng các bạn có thể rèn luyện các phương pháp biên - phiên dịch để hoàn thiện kỹ năng và đáp ứng yêu cầu nghề nghiệp trong tương lai. 
 
Nguyên Lê 
Ảnh: Khánh Vy 
TIN LIÊN QUAN