TRUNG TÂM PHÁP LUẬT HOA KỲ
Nghiên cứu - Trao đổi

THỰC TIỄN THẨM ĐỊNH HÌNH THỨC ĐƠN ĐĂNG KÝ NHÃN HIỆU BA CHIỀU Ở HOA KỲ

02/04/2024
Luật sư Lê Quang Vinh – Bross & Partners*
Email: vinh@bross.vn

Link PDF: THỰC TIỄN THẨM ĐỊNH HÌNH THỨC ĐƠN ĐĂNG KÝ NHÃN HIỆU BA CHIỀU Ở HOA KỲ
Tóm tắt: Đăng ký nhãn hiệu nói chung và nhãn hiệu ba chiều nói riêng là thủ tục phức tạp. Với mục đích cung cấp thông tin tới những chủ thể quan tâm, bài viết này giới thiệu quy định về thẩm định hình thức đơn đăng ký nhãn hiệu ba chiều ở Hoa Kỳ. Bài viết tiếp cận quy định của Hoa Kỳ về yêu cầu đối với đơn đăng  ký nhãn hiệu ba chiều và những trường hợp được chấp nhận hoặc từ chối hình thức hồ sơ đăng ký nhãn hiệu 3 chiều bởi USPTO.
Từ khóa: Đăng ký, Hoa Kỳ, nhãn hiệu ba chiều, thẩm định.
 
Khác với thế giới, Hoa Kỳ quan niệm dấu hiệu 3 chiều chỉ là tập hợp con của khái niệm “bài trí thương mại” (trade dress”)[1] có nghĩa rộng được quy định ở §43 Lanham Act, 15 U.S.C. §1052. Bài trí thương mại nằm trong khái niệm “biểu tượng” (symbol) hoặc “hình” (device) thuộc §2 Lanham Act với xuất phát điểm ban đầu là bài trí thương mại chỉ gồm “bao bì” (packaging) hoặc “bài trí” của sản phẩm nhưng gần đây bài trí thương mại đã mở rộng bao gồm cả thiết kế/kiểu dáng của sản phẩm (design of a product). Bài trí thương mại được định nghĩa là “hình ảnh và diện mạo tổng thể" của sản phẩm hoặc tổng thể các yếu tố, và “có thể bao gồm yếu tố đặc trưng như kích thước, hình dạng, màu sắc hoặc sự kết hợp màu sắc, kết cấu, đồ họa”.[2]
 
* Bross & Partners, một công ty sở hữu trí tuệ được xếp hạng Nhất (Tier 1) bởi Tạp chí Legal 500 Asia Pacific trong 3 năm liên tiếp 2021-2023, có kinh nghiệm giải quyết tranh chấp quyền sở hữu trí tuệ bao gồm nhãn hiệu (thương hiệu), quyền tác giả, sáng chế, giống cây trồng ở Việt Nam và nước ngoài.
* Liên hệ: vinh@bross.vn ; Mobile: 0903 287 057; Zalo: +84903287057; Skype: vinh.bross; Wechat: Vinhbross2603.
[1] Trong tiếng Anh thuật ngữ “Trade dress” còn có tên gọi khác là “getup” hoặc “get-up”. Theo từ điển trực tuyến Collins Dictionary, “getup” có nghĩa là trang phục hoặc sự sắp xếp, định dạng hoặc phong cách. Tương đối khó dịch từ “Trade dress” hoặc “getup” sang tiếng Việt một cách đủ Việt hóa nhưng nhìn chung thuật ngữ “Bài trí thương mại” được dịch sang tiếng Việt từ thuật ngữ “Trade dress” hay được dùng nhiều nhất.
[2] Xem 1202.02 TMEP: https://tmep.uspto.gov/RDMS/TMEP/current#/result/TMEP-1200d1e835.html?q=%201202.02&ccb=on&ncb=off&icb=off&fcb=off&ver=current&syn=adj&results=compact&sort=relevance&cnt=10. Hoặc theo giáo sư Mark A. Lemley thuộc Đại học luật Stanford, bài trí thương mại là các đặc điểm của hình thức bên ngoài của sản phẩm hoặc bao bì của sản phẩm (hoặc thậm chí là thiết kế của một tòa nhà) biểu thị nguồn gốc của sản phẩm đối với người tiêu dùng. Xem thêm: Merges, Robert P.; Menell, Peter S.; Lemley, Mark A. (2007), Intellectual Property in the New Technological Age (4th rev. ed.). New York: Wolters Kluwer, p. 29.
TIN LIÊN QUAN